Inloggen
voeg je beschouwing toe

Beschouwingen

Jan Baeke: Op z'n plaats

Op z'n plaats

Ik heb de winter zien komen en me afgevraagd
hoe we aan die nieuwe eeuwig terugkerende tijd
moesten beginnen
ik heb een lied gedraaid dat tussen ons in gevallen
was en kapot ging door er hard over te kibbelen
de zon stond er weer en de buren dampten
boven de muziek uit
genoeg wind om een leven schoon te blazen

ik heb de kleren gewassen die jij nooit meer zult dragen

ik heb je weggebracht
gedag gezegd
je uitgelegd dat de bloemen
en het bezoek alles wilde betekenen
dat ging natuurlijk niet
maar jij maakte geen bezwaren
ook geen geluid
ik ben naar huis gegaan om alles op z'n plaats te leggen

af te wachten wat de stoelen en het bed
en de leegte in jouw jas willen bedoelen.


Jan Baeke is geboren in 1956 te Roosendaal.
In 1997 (hij was al 41) verscheen zijn dichtbundeldebuut 'Nooit zonder paarden' bij De Bezige Bij.
Hij is bibliothecaris, dichter en vertaler en hij werkte jarenlang bij het Nederlands Filmmuseum in Amsterdam.
Sinds 2009 is hij werkzaam voor Poetry International.

In 2001 verscheen 'Zo is de zee', in 2004 'Iedereen is er', in 2007 'Groter dan de feiten' (genomineerd voor de VSB Poëzieprijs 2008) en in 2010 'Brommerjaren', bekroond met de Ida Gerhardtprijs, dit tot groot ongenoegen van Frits Bolkestein, die de geest van Ida niet terugzag in het werk van Jan.

Hij publiceerde o.a. in: Tirade, De Zingende Zaag, L'Art Froid en Het Liegend Konijn.
Jan is beïnvloed door filmregisseurs als Buñuel, Haneke, Tarkovsky en Fellini. Ook is hij beïnvloed door o.a. deze dichters: Bachmann, Kaplinski, Pilinszky, Stevens en Carson.
Hij vertaalde Lavinia Greenlaw, Liz Lochhead en Deryn Rees-Jones.

Zijn werk is vertaald in het Engels en in het Frans, in het tijdschrift 'Action Poetique' en in de bloemlezing 'La verre est un liquide lent', uitgeverij Farrago, 2003.

In 1995 verscheen 'Poëzie met een angel', een bloemlezing van zes Engelse dichters, samen gemaakt met Erik Lindner, uitgeverij IJzer.
Jan vertaalde het werk van Liz Lochhead en Lavinia Greenlaw.
In 2001 verscheen 'In een ander licht', een bloemlezing met lyriek uit Wales, waarbij hij poëzie van Deryn Rees-Jones vertaald heeft.

Hij bedacht en maakte het programma 35 mmPOEM, waarin zwijgende film en live gesproken poëzie worden samengevoegd. Zo traden o.a. op: Lindner, Duinker, Stitou en Schippers.
Hij werkte ooit samen met Alfred Marseille, met het combineren van poëzie, film en grafische ontwerpen.

Jan dicht chaotisch, omdat het leven een grote chaos is, niet te doorgronden, grotendeels verbijsterend gade te slaan, ook al poogt hij wel te begrijpen wat er allemaal in hem en om hem heen gebeurt, vaak absurd gebracht. Zijn stem klinkt serieus, kalm, duidelijk en getergd.


'Zo mooi, zo bruikbaar, zo onverbiddelijk deze maan, nu jij naast mij zit, nu bloemen op jou afketsen en geen van mijn woorden of blikken zich tussen jouw telefoongesprekken weet te dringen. Jij hebt immers al die golvende haren en die tijdschriftenblik'

Schrijver: Joanan Rutgers, 12 juni 2011


Geplaatst in de categorie: literatuur

3.5 met 2 stemmen 184



Er zijn nog geen reacties op deze inzending.


Geef je reactie op deze inzending:

( vink aan als je niet wilt dat je e-mailadres voor anderen in beeld verschijnt)