Inloggen
voeg je beschouwing toe

Beschouwingen

Een Chinese pauw in Hollandse klederdracht

(voor Lulu Wang)

Je bent geboren op 22 december 1960 in Bijing, China. Je voornaam betekent 'twee druppels ochtenddauw' en je achternaam komt veel in China voor en betekent 'koning'.
Op je achttiende ging je studeren aan de Universiteit van Peking. Je studeerde aan de Faculteit Engelse Taal, Linguïstiek en Letterkunde. Je wilde linguïste worden. Op je 25-ste verhuisde je naar Nederland. Je begon in Maastricht als docente Chinees voor de opleiding Tolk/Vertaler aan de Hogeschool van Maastricht. Je zei: 'Ik kende niemand hier, dat was heel moeilijk. Om niet gek te worden, ben ik naast 25 uur per week lesgeven, gaan schrijven.'.

Je schreef eerst het korte verhaal 'Mijn vriendin Theresa' en de verhalenbundel 'Een Chinese leest de Bijbel', wat niet gepubliceerd is. Je werkte zeven jaar aan je grotendeels autobiografische debuutroman 'Het lelietheater', wat op 1 januari 1997 bij uitgeverij Vassalluci verscheen. Je schreef dit boek direct in het Nederlands. Je hebt net als de hoofdpersoon Lian een huidziekte. Ook jij bent opgegroeid tijdens de Culturele Revolutie en je bent op je dertiende samen met je moeder in een straf(opvoedings)kamp op het platteland beland. Ook jij zag hoe mensen en dieren werden gemarteld, hoe mensen elkaar verklikten en hoe er terreur en dood heerste. Net als Lian leerde je zelfstandig te denken en had je een 'lelietheater', een vijver met lelies, waar je over jezelf nadacht. Voor dit boek kreeg je het Gouden Ezelsoor 1998.

In 1998 volgde je novelle 'Brief aan mijn lezers' en in 1999 de psychologische roman 'Het tedere kind', over incest bij een klein kind, vanaf enkele maanden tot haar zesde jaar. In hoeverre dit zware kindermisbruik autobiografisch is, weet ik niet, maar het is zeker niet geheel uit de duim gezogen. In 1999 verscheen de novelle 'Het witte feest', over een ritueel begrafenisfeest, dat de hoofdpersoon meemaakt. In 2001 verscheen 'Seringendroom', een vervolg op 'Het lelietheater'. Na de novelle 'Het Rode Feest' verscheen in november 2004 de roman 'Bedwelmd' en in september 2007 de roman 'Heldere maan'.

In augustus 2010 verscheen de roman 'Wilde Rozen', het ontroerende verhaal van een opgroeiend meisje, die op zoek is naar de waarheid en zichzelf. Zeer persoonlijk, ontwapenend en openhartig geschreven. In 2010 verscheen eveneens 'Lotusvingers', waarin de kleine Yang door de harde, Chinese opvoeding en tal van ontberingen uiteindelijk een succesvolle operazangeres wordt. Op 1 december 2012 verscheen de humoristische novelle 'Nederland, wo ai ni', over de cultuurshock van een jonge, Chinese schrijfster bij haar eerste dagen in Nederland. In 2013 verscheen jouw dichtbundeldebuut 'Zomervolliefde', gevat, prikkelend en gepassioneerd.

In maart 2014 verscheen het non-fictie boek 'Adam en Eva in China' bij uitgeverij Lulu Wang. In maart 2015 verscheen jouw tweede dichtbundel 'Levenlangverliefd' met 148 pagina's, met gedichten in het Chinees en het Nederlands. En per gedicht een kunstwerk ter illustratie. In eigen beheer uitgegeven. Met zestig poëmen en met o.a. soft-erotische portretten van jou. Je verkiest 'liefdespijn boven een gevoelloos bestaan' en je schrijft 'Als wij per se betekenis aan het leven willen toekennen, dan houdt het in het gewillig ondergaan van vreugde én verdriet'.

Je woont en werkt in een statig huis in Den Haag, waar je woonkamer op vele manieren je Chinese afkomst onthult. Je neigt er naar om als kluizenares te leven en je bent supersensitief. Als iemand je kwetst, ben je dagenlang van de kaart. Verder stel je, dat je zelfvertrouwen moet hebben en dat je jezelf moet overgeven aan waar je goed in bent.

Schrijver: Joanan Rutgers, 10 oktober 2016


Geplaatst in de categorie: idool

4.5 met 2 stemmen 277



Er zijn nog geen reacties op deze inzending.


Geef je reactie op deze inzending:

( vink aan als je niet wilt dat je e-mailadres voor anderen in beeld verschijnt)