...Je wilde graag met jouw jeugdvriendin Yayoi Yoshida trouwen, maar jouw adoptiefamilie verbood dat. In 1914 wist je met jouw literaire schoolvrienden het literaire tijdschrift 'Shinshichõ' nieuw leven in te blazen. Daar verschenen ook vertalingen van het schrijfwerk van W.B. Yeats en...
...Je wilde graag met jouw jeugdvriendin Yayoi Yoshida trouwen, maar jouw adoptiefamilie verbood dat.
In 1914 wist je samen met jouw literaire schoolvrienden het literaire tijdschrift 'Shinshichõ' nieuw leven in te blazen. Daar verschenen ook vertalingen van het schrijfwerk van W.B. Yeats...
...student wilde je met jouw jeugdvriendin Yayoi Yoshida trouwen, maar jouw adoptiefamilie was daar tegen.
In het begin van 1916 publiceerde je 'De Neus', die door Soseki bejubeld werd en het was jouw eerste teken van duurzame roem. In diezelfde tijd begon je onder het pseudoniem Gaki haiku's...
...werd je hyperverliefd op je jeugdvriendin Yayoi Yoshida, maar je mocht van je adoptie-ouders niet met haar trouwen.
Je vertaalde het werk van William Butler Yeats, Anatole France, Heinrich Ibsen en John Keats.
Op je drieentwintigste debuteerde je met je korte verhaal 'Rashomon' in het...
...krachten gebruiken, zoals Niki de Saint Phalle, Yayoi Kusama en Marisol Escobar, een beeldhouwster van Venezolaanse afkomst.
Restany vond dat deze vrouwen hun seksuele revolutie als echte vrouwen voeren en dat ze zelf het initiatief nemen. Je schilderde wulpse vrouwen en zelfbewuste heldinnen...