Inloggen

Toeslagen Raadsels Op Topniveau

dagcolumn
Er is nog niet op deze inzending gestemd. 28
Ruim verdienende en gerespecteerde topambtenaren en politici stapelden ingrijpende blunders op elkaar gedurende een reeks van jaren in de beerput rond de toeslagen bij de kinderopvang. Dit terwijl mijn achterneef bij regelmatig te laat komen op kantoor ernstig toegesproken werd door zijn filiaalchef. Ook de bijna overspannen zorgmedewerker kan bij een te bitse en foute reactie op geschreeuw van verwarde patiënten rekenen op een berisping van de manager. Kijk daarom een aantal uren op televisie…

Een euro

column
3,0 met 2 stemmen 54
De schuur puilde uit, kon mijn fietsen nog nauwelijks stallen. Mijn idealisme was uit de hand gelopen, overal lag blik. Van de opbrengst ging ik al eens gratis naar de film en liet ik bomen planten in Oeganda en Bolivia. Dat ik bleef verzamelen was eigenlijk meer een gewoonte geworden. Toen ik weer eens in Arnhem moest zijn, greep ik een vuilniszak aluminium mee voor de handelaar. En pakte een oude wok in.
Daar zat ik dan, achter een mondkapje, met een grote zak tussen mijn benen, in de trein.…

Door een onuitgesproken verliefdheid gekeeld

beschouwing
Er is nog niet op deze inzending gestemd. 10
(voor Louis Léopold Robert (1794 - 1835))
Je bent geboren op 13 mei 1794 in La Chaux-de-Fonds in Zwitserland. Jouw vader was een horlogemaker. Je zat op een kostschool in Porrentruy, voor het basisonderwijs. Daarna ging jij in Yverdon-les-Bains in de leer bij een handelsvriend van jouw vader, maar de handel lag jou niet. Op jouw 16-de ging jij samen met de graveur Jean Girardet naar Parijs. Je was een leerling van Jean en je werd een volleerde koperslager en etser. In 1812 ging jij naar de…

De Kerstpop

hartenkreet
Er is nog niet op deze inzending gestemd. 21
Ieder jaar als de Kerstdagen weer aanbraken, haalde mevrouw de pop tevoorschijn.
Het was een pop, gekleed in het traditionele kostuum van de kerstman, die gesticulerend een vrolijk kerstlied te berde kon brengen. In haar hemeltergende eenzaamheid, slechts in het gezelschap van het zwarte knuffeldier, een pluchen hond die ze eens gewonnen had in een loterij en die de naam "Moriaantje" droeg moest de kerstpop haar feestdagen opvrolijken
Mevrouw had me vaak gevraagd een "mokkaschnitt" mee te…
autobiografie
Er is nog niet op deze inzending gestemd. 71
Terwijl een vrolijke lentezon mij het gevoel gaf dat ik in Afrika rondliep in mijn jungleoutfit om de wilde dieren te bekijken, zag ik aan de overkant bij de vuilnisbakken een huismus wegvliegen om zich even verderop in het zand te baden. Het was lang geleden dat ik een huismus had gezien, het stelde me gerust dat dit ijverige vogeltje zo genoot van het mooie weer.
Herinneringen aan Emma Petronella vlogen af en aan. Zij hield altijd van dieren. We hadden het vaak samen over dieren.
Er hing een…

Wat Dieren Blootleggen

verhaal
Er is nog niet op deze inzending gestemd. 33
Gisteren wandelde ik door het bos, waarbij je tegenwoordig in de herfst wel moet opletten, voor je het weet lig je door, een door bladeren, verborgen tak op je snufferd. Na me weer een beetje toonbaar gemaakt te hebben, begaf ik me weer op het hoofdpad. Even verderop kwamen er twee ruiters op, grote werkelijk prachtige Friese paarden, aanlopen. Ze liepen rustig, want, ik zag dat ze in de verte een man met een Staby passeerden.
Ik zag hem naar achter wijzen. De jonge meiden er op attenderend dat…

Guiliani: van gerespecteerd burgemeester tot schavuit van Trump

bewering
3,7 met 3 stemmen 23
Het zou interessant zijn eens na te gaan hoe het kan dat een alom gerespecteerd burgemeester van New York verwordt tot een advocaat in hopeloze zaken, die de bijl leggen aan de wortels van de democratie in de VS.
Dat de haarverf van zijn gezicht aflekte leek wel symbolisch voor de wijze waarop Giuliani's gezag steeds verder afbladdert en afbladdert.

Laatste nieuws:

Recensent NRC nu wél lovend

Nieuwste boek Rijneveld: ‘Mijn lieve gunsteling’

‘Dit is het boek waarmee Marieke Lucas Rijveld de International Booker Prize had moeten winnen. Mijn lieve gunsteling is rijper, gelaagder en geslaagder dan het zo bejubelde debuut De avond is ongemak. In de opvolger komt een kunstenaarschap geheel tot zijn recht, hier wordt een verhaal op eigenzinnige en overtuigende wijze verteld en met een volstrekt authentiek geluid in de wereldliteratuur ingebed. Hier klinkt een stem van internationale allure.’

Dat schrijft recensent Thomas de Veen in NRC Handelsblad van 5 november 2020.
Verderop in zijn uitvoerige lofzang op het nieuwe boek van Rijneveld noemt hij de sterke punten van de nieuwe roman: de vertelstem, de poëtische taal en de intrige. Rijneveld heeft zich volgens de criticus ‘als romancier enorm ontwikkeld’. Haar boek gaat over een Nederlandse boerderij. Er is sprake van verlies. De zoon van de veehouder werd ooit aangereden. Daarop verliet de moeder het getraumatiseerde gezin. Waaronder de dochter ‘met een wilde, verontrustende fantasie.’

Het komt niet elke dag voor dat een boekrecensent een internationale prijswinnaar als Marieke Lucas Rijneveld behoorlijk kritisch onder de loep neemt. De wending van zuinig naar nu jubelend over haar nieuwste werk trekt wel de aandacht. De lovende beoordeling van Mijn lieve gunsteling is uitvoerig genoteerd met analyses van de taal, het verhaal en de symboliek. De recensent: ‘Dat is wat mij betreft de sterkste zet van de roman: de intertekstuele verwijzingen trekken de buitenwereld de romanwereld binnen- in het Rijneveld universum, dat voorheen ook iets had van een gesloten circuit’.

Kortom, voor lezers en liefhebbers van analyses is deze recensie de moeite waard om kennis van te nemen. De ware zoekers lezen wellicht de beide boeken van Marieke Lucas Rijneveld en vormen zo hun eigen oordeel.

Bron: NRC Handelsblad 5 november 2020



Karel Jong, 10-11-2020
Na Lubach opnieuw Begrijpend Lezen ter discussie

Klachten over minder lezen en achteruit hollend taalbegrip bij jongeren bestaan al jaren. Zo ook dat verplicht boeken lezen op de middelbare school door jongeren vaak als ondraaglijk saai wordt beleefd. Overigens is ook de schrijfvaardigheid een probleem bij jong volwassenen, beweren deskundigen. Nog los van het knellende probleem van laag geletterdheid. Op nationaal niveau een forse groep van ruw geschat zo'n 1,7 miljoen mensen.

Zondag met Lubach van afgelopen zondag besteedde aan het Begrijpend Lezen een tamelijk scherpe satire. Al met al was het item een functionele mix van humor en realisme. Het dagelijks geploeter om kinderen en jongeren de structuur van een tekst te leren, werd op beeldende wijze zwaar gerelativeerd. Tekst vragen die tot doel hebben om proza te analyseren en in hapklare brokken te doorgronden, zijn volgens Lubach zinloos en niet motiverend om lezen als lol en lering te zien. Hij (Lubach) kreeg na de uitzending in diverse media bijval van taalgeleerden.

Op dit punt lijkt het Nederlandse onderwijs achter feiten aan te hobbelen, zo luidde de strekking van de satirische show van Lubach. In diverse commentaren werd de dreiging van toekomstige ontlezers geschetst naar aanleiding van de uitzending. Straks kan een aanzienlijke groep landgenoten slecht formulieren begrijpen en invullen, worden instructies onvoldoende begrepen, en kunnen ook in conversaties eerder misverstanden optreden. Immers met voldoende taalschat is de kans op korte lontjes bij uitspraken of discussies waarschijnlijk minder. Hoewel dat laatste wellicht geen wetenschappelijk bewijs kent. Hoe dan ook, Lubach raakte met de afgelopen uitzending een actueel probleem aan, dat door alle sectoren van de samenleving nu en straks aandacht behoeft.
Karel Jong, 02-10-2020
Marieke Lucas Rijneveld eerste Nederlandse winnaar
International Booker Prize

Brekend nieuws in de media de laatste week over de bijzondere prestatie van de Nederlandse schrijfster Marieke Lucas Rijneveld door het winnen van de International Booker Prize met haar roman De avond is ongemak (The Discomfort of Evening). De bekendmaking was op 26 augustus 2020 via een livestream. De auteur reageerde in een videoboodschap met de uitroep: ‘Ik ben zo trots als een koe met zeven uiers’.

Aan de prijs is een geldbedrag van 50.000 pond verbonden. Hierin deelt de vertaalster Michelle Hutchison. De 29-jarige schrijfster is de eerste Nederlandse schrijver die de zeer belangrijke prijs voor literatuur in het Engels vertaald heeft gewonnen. Eerdere winnaars waren onder meer Nobelprijswinnares Olga Tokarczuk, David Grossman en de Amerikaan Philip Roth.

Rijneveld’s boek, dat twee jaar geleden in het Nederlands verscheen, gaat over de tienjarige Jas en haar boerengezin dat een zoon verliest na een ongeluk. In 2019 stond het boek op de longlist van de Nederlandse Libris Literatuurprijs.

VERTALING

In het radioprogramma Nieuws en Co sprak Rijneveld vorige week vol lof over het werk van de vertaalster. ‘Het was wel gek om het uit handen te geven, maar ze is echt heel dicht bij het verhaal gebleven. De poëzie van het boek, het ritme: dat is voor een vertaler natuurlijk belangrijk om dat zo goed mogelijk te behouden. Dat heeft Michelle enorm goed gedaan’. De auteur is erg blij met de samenwerking met Hutchison. ‘Je doet het samen en daarom vind ik het ook zo mooi dat de prijs zowel voor de schrijver als voor de vertaler is’, vindt Rijneveld.

SHORTLIST

Vorig jaar werd Tommy Wieringa genomineerd voor de International Booker Prize, met de vertaling van zijn De dood van Murat Idrissi. In 2007 is ook Harry Mulisch genomineerd voor zijn hele oeuvre. Nooit eerder wist een Nederlandse auteur door te dringen tot de shortlist van deze literatuurprijs.

Dit jaar waren de andere genomineerden The Enlightenment of the Greengage Tree van de Iraanse schrijver Shokoofeh Azar, The Adventures of China Iron van de Argentijnse Gabriëlla Cabezon Camara met Tyll van de Duitser Daniel Kehmann, Hurricane Season van de Mexicaanse Fernanda Melchor en The Memory Police van Yoko Ogawa uit Japan. In een NRC interview van afgelopen zaterdag zegt Rijneveld, dat zij schrijft ‘om overeind te blijven’.

Bronnen: NOS , NRC Handelsblad
Karel Jong, 02-09-2020
Kinderboekenschrijver Guus Kuijer wint Constantijn Huygens-prijs.

De Constantijn Huygens-prijs 2020 is toegekend aan kinderboekenschrijver Guus Kuijer. De jury noemt de schrijver als "een van de grote vernieuwers van de naoorlogse jeugdliteratuur en daarmee van de Nederlandse literatuur".

Kuijer (1942) werkte enkele jaren als onderwijzer in Didam, waarna hij zich toelegde op het schrijven.
Hij begon met het schrijven van boeken voor volwassenen, maar zijn eerste het beste boek voor kinderen betekende zijn doorbraak als schrijver. Dat boek schreef hij voor Madelief, een dochter van vrienden. Er volgden meer Madelief-boeken, die in de jaren 90 werden verfilmd.

Volgens de jury is Kuijers "monumentale oeuvre van een constant hoog niveau”. In zijn boeken staat het individu en de vrije geest centraal. "Het verlangen naar het inrichten van een eigen leven kan niet serieus genoeg worden genomen, bij kinderen en volwassenen", schrijft de jury.

Aan de Constantijn Huygens-prijs is een bedragje van 12.000 euro verbonden. De uitreiking is in januari 2021.

Eerdere winnaars waren onder anderen Adriaan van Dis (2015), Atte Jongstra (2016) en Nelleke Noordervliet (2018).
Redactie, 05-07-2020
Meer laden...