De helm van Mambrino
”Dime; no ves aquel caballero que hacia nosotros viene sobre un
caballo rucio rodado que trae puesto en la cabeza un yelmo de oro?'
”Lo que veo y columbro”, respondio Sancho, ”no es sino un hombre
sobre un as no pardo como el mio, que trae sobre la cabeza una
cosa que relumbra.” ”Pues ese es el yelmo de Mambrino”, dijo Don
Quijote.”
”Seest thou not yonder cavalier who cometh toward us on a
dapple-grey steed, and weareth a golden helmet?” ”What I see”,
answered Sancho, ”is nothing but a man on a grey ass like my own,
who carries something shiny on his head.” ”Just so”, answered Don
Quixote: ”and that resplendent object is the helmet of Mambrino”.
,,Zie je ginds geen ridder naderen op een grauwgevlekte schimmel,
met een gouden helm op het hoofd.”
”Voor zover ik zie en aanschouw”, antwoordde Sancho, ”is het enkel een man op een grauwe ezel, net als de mijne, die iets op zijn hoofd heeft dat schittert.”
”En dat is de helm van Mambrino”, zei Don Quichot.
Inzender: lode, 26 januari 2003
Geplaatst in de categorie: wereld