Als een gemeente problemen heeft
dagcolumn
4.5 met 2 stemmen
36 Als onderzoeker van rekenkamers van gemeenten zie ik soms regelmatigheden. Ik begon in 2005 en binnen enkele jaren was ik zo ver, dat ik dacht van wat je ook onderzoekt en bij welke gemeente ook, uiteindelijk ligt het aan de communicatie. Je kunt bij elk onderzoek dus meteen al opschrijven, dat de communicatie beter kan.
Maar naarmate de tijd vordert, denk je van ja, het klopt wel een beetje, maar de conclusie is te eenvoudig en te algemeen. Het kostte weer een paar jaren onderzoek, maar meer…
Viva Francesca Lollobrigida!
column
4.0 met 1 stemmen
26 De Olympische Winterspelen 2026 zijn nog niet voorbij, maar voor mij staat nu al vast dat de langebaan- en marathonschaatster Francesca Lollobrigida voor mij en velen met mij de meeste indruk heeft gemaakt. Fantastisch wat Jutta Leerdam, Merel Conijn en Femke Kok presteerden, maar Francesca Lollobrigida overtrof alles. Wat een genot om die schaatsheldin te zien strijden en winnen!
Francesca (de vrouwelijke naam van Sint Franciscus!) is geboren op 7 februari 1991 in Frascati, nabij Rome, waar…
Zelfverbranding in Coursac
beschouwing
Er is nog niet op deze inzending gestemd.
35 (voor Simone Mareuil (1903 - 1954))
Jij bent geboren als Marie Louise Simonne Vacher op 25 augustus 1903 in Périgueux, de Dordogne. Jouw moeder was Marie Marguerite Soulet, toen 25 jaar, en jouw vader was François Vacher, toen 38 jaar. Jouw vader was kapitein in het 50ste infanterieregiment en een belangrijke militair tijdens de Eerste Wereldoorlog. In 1920 verhuisden jullie naar Parijs. Jij maakte naam in de studio's van Gaumont, sinds 6 juli 1895 van Léon Gaumont. Léon's secretaresse was…
Gewoon een boel verkouden
hartenkreet
3.5 met 2 stemmen
70 Gesnotter en hoesten, tranende ogen en natte tissues, dikke pret? Nou niks hoor. Terwijl het nieuws van de week aangaf dat er een griepgolf was dacht ik nog ff ( heel dom ) daar fiets ik fijn doorheen, maar dat was even fout gedacht want nog geen twee dagen later begint de ellende… in de vorm van: net als bij honden een natte neus, niesbuien, hoestaanvallen en tranende ogen die vooral niet vergeten…
Het gaat natuurlijk nergens over dat weet ik wel maar als je dus ( geteld ja?) 23 x achter…
autobiografie
3.3 met 3 stemmen
76 "Had ik die erfenis maar niet opgegeven!"
Ik was in shock.
"Dan had de gemeente gezegd dat jij onder één hoedje speelde met je moeder."
Als ik het geld niet zelf had opgegeven, dan zou deze veroordeling van de gemeente voor de hand liggen volgens mijn eerste advocaat.…
Vertraging
verhaal
5.0 met 1 stemmen
37 De trein staat stil tussen twee stations. De ruiten beslaan.
Vier mensen zitten tegenover elkaar. Zoals elke ochtend.
De jongen legt zijn koptelefoon naast zich op de bank.…
Eeuwig
bewering
3.0 met 2 stemmen
21 Eeewig duurt het langst.
Laatste nieuws:
Philip Dröge wint de Taalboekenprijs 2024 met De Tawl.
Hoe de Nederlandse taal (bijna) Amerika veroverde, ‘een journalistiek geschiedenisboek dat je meesleept als een roadmovie’!
De jury:
‘De schrijver neemt je mee op zijn zoektocht (op de fiets, naar goed Hollandse gewoonte) naar de sporen die het Nederlands in Amerika heeft nagelaten sinds onze taal daar in de zeventiende eeuw werd geïntroduceerd door Nederlandse en Vlaamse kolonisten. Toen “Nieuw Nederland” later verkocht werd aan de Engelsen, begon de neergang van “de Tawl” (zoals de plaatselijke variant van het Nederlands genoemd werd) — een proces met een onvermijdelijke afloop, dat toch nog tot in de twintigste eeuw geduurd heeft. Pas in 1962 werd met het overlijden van de laatste spreker de taal definitief tot zwijgen gebracht.
De jury prijst het boek om zijn originaliteit en om en de lichtvoetige toon. Het leest als “een journalistiek geschiedenis-boek dat je meesleept als een roadmovie” — het verhaal van een man op een fiets op zoek naar een taal. Het is geschreven door een rasverteller, die het verslag van zijn zoektocht doorspekt met verrassende taalweetjes. Hij brengt taalkundige inzichten op een prettige manier voor het voetlicht, terwijl de rode draad – hoe het Nederlands zich handhaafde en ten slotte toch verdween – de lezer tot het eind toe meevoert.
Redactie, 06-10-2024
Schrijfwedstrijd de Raadselige Roos van Literair Café Venray
De 32ste editie van de Raadselige Roos, de schrijfwedstrijd voor amateur-schrijvers uit Nederland en Vlaanderen van Literair Café Venray is van start gegaan. Wij nodigen iedereen, die van schrijven houdt, uit (weer) deel te nemen.
Dit kan door een verhaal in te sturen vóór 1 januari 2025.
Het thema voor deze editie is ‘stromen’ en is verplicht voor alle inzendingen.
De schrijfwedstrijd de Raadselige Roos is bedoeld voor iedereen, die graag een prozaverhaal wil schrijven en biedt de deelnemers een podium om hun literaire werk door een deskundige jury te laten beoordelen en met dat van andere schrijvers te vergelijken.
Het ‘Reglement Raadselige Roos 2024-2025’ vindt u op: www.literaircafevenray.nl, onder webpagina ‘Raadselige Roos’.
De spelregels in het kort: uw verhaal bestaat uit minimaal 500 tot maximaal 1500 woorden. Het mag niet eerder gepubliceerd zijn en moet in het Nederlands geschreven zijn. De inzendingen kunnen uitsluitend volgens de spelregels en per e-mail worden ingezonden naar: raadseligeroos@literaircafevenray.nl
Evenals in de voorgaande jaren verschijnen de werken van de winnaars van de Vakjury Proza evenals die van de Publieksjury samen met die van alle genomineerden in de bundel Raadselige Roos 2024-2025.
Naast de bundel, die alle deelnemers krijgen, ontvangen de 1ste prijswinnaars een mooie trofee, een juryrapport en boekenbon, de 2e en 3e prijswinnaars een juryrapport, een boekenbon en natuurlijk alle winnaars de traditionele bos Roojse Rozen.
De bekendmaking van de winnaars en de prijsuitreiking zal plaatsvinden op zondag 6 april 2025 in Hotel Asteria in Venray.
Heeft u nog vragen, bel dan: 06-18938556 of mail uw vragen naar: raadseligeroos@literaircafevenray.nl Raadselige Roos, 27-09-2024
KAIROS van JENNY ERPENBECK heeft de INTERNATIONAL BOOKER PRIZE 2024 gewonnen. Daarmee wint de auteur, samen met vertaler Michael Hofmann, een geldbedrag van 50.000 Britse pond, dat wordt verdeeld.
De International Booker Prize wordt uitgereikt aan de beste roman of de beste korteverhalenbundel die vertaald is naar het Engels en gepubliceerd is in het Verenigd Koninkrijk en/of Ierland. De jury die dit jaar Kairos verkoos bestond uit William Kentridge, Natalie Diaz, Eleanor Wachtel, Aaron Robertson en Romesh Gunesekera.
De andere genomineerde boeken waren:
Not a River – Selva Almada, vertaald door Annie McDermott
The Details – Ia Genberg, vertaald door Kira Josefsson
Het (vertaalde) boek Kairos verhaalt over een liefdesrelatie tussen een studente en een man die wat ouder is en gevestigd is in de samenleving. Hij heeft de oorlog nog meegemaakt en is uit idealisme, hij is socialist, vanuit het Westen naar de DDR getrokken. Zij is geboren ná de oorlog in de DDR, en de verschillen tussen die generaties worden zichtbaar in hun verhouding. Of, sterker nog, zij tweeën symboliseren de geschiedenis van Oost-Duitsland.
Bron: TzumKarel Jong, 29-07-2024
De Martinus Nijhoff Vertaalprijs 2024 gaat naar de Groningse vertaalster Paula Stevens.
De Martinus Nijhoff Vertaalprijs is de belangrijkste Nederlandse onderscheiding voor vertalers. Deze prijs wordt sinds 1955 door het Cultuurfonds uitgereikt. Aan de prijs is een geldbedrag van € 50.000 verbonden. Eens in de vijf jaar gaat de onderscheiding naar een vertaler die vanuit het Nederlands vertaalt.
De jury bleek onder de indruk van het vertaaloeuvre van Stevens: omvangrijk en van hoge kwaliteit. De jury prijst Paula Stevens als bijzondere pleitbezorger van Noorse auteurs met haar voortreffelijke vertalingen.
Redactie, 21-03-2024
Bezig met laden
Meer laden...