Sylvia's Mother
dagcolumn
Er is nog niet op deze inzending gestemd.
30 Onlangs is Dennis Locorriere overleden. Hij was één van de zangers en oprichters van de Amerikaanse band Dr. Hook and the Medicine Show, o.a. bekend van het nummer ‘Sylvia’s Mother.’ Ik heb iets met dat lied. Ik hoorde het voor het eerst toen het in 1972 in de Top 40 binnenkwam en ik vond het als twaalfjarig jongetje meteen prachtig. En dat vind ik nog steeds. Ik denk dat het komt omdat het nummer geloofwaardig is en die geloofwaardigheid wordt vooral veroorzaakt door de tekst. De…
Trump en ik
column
3.0 met 1 stemmen
37 “Het zou me niks verbazen als Lebbis net als jij een Schorpioen is,” zei ik.
Er was een hilarisch stuk in de voorstelling waarin hij de zaal op het verkeerde been zette over zijn geloof in de tekens van de dierenriem.
“Horoscopen zijn totale onzin. Daar hoef je geen Schorpioen voor te zijn.”…
Van rookie tot robuuste racer
beschouwing
3.5 met 2 stemmen
26 Formule-1-racer Max Verstappen werd tijdens het WK vorig jaar, 2025, 2de met 421 punten. Verstappen rijdt voor Red Bull vanaf 2016. Inmiddels dus 10 jaar.
Max Verstappen is geboren in het Belgische Hasselt op 30 september 1997. Hij debuteerde in 2015, als tiener dus, in the Land DownUnder. Verstappen boekte inmiddels 71 overwinningen en startte 48 keer vanaf POLE POSITION: de beste startpositie voor de wedstrijd. Dit aantal van 48 Pole Positions heeft Max Verstappen in de afgelopen 10 jaar…
Opnieuw in de ziekenboeg
hartenkreet
Er is nog niet op deze inzending gestemd.
7 De wachtkamer, de spreekkamer en de operatiekamer op de Polikliniek Oogheelkunde van het
Elisabeth Ziekenhuis bevinden zich als het ware in een soort labyrint, maar we vonden er de weg.
De illusie die hieruit bestaat dat het altijd lente is, kan men ook in deze contreien niet waarmaken, zelfs niet aan de hand van de afbeelding van exuberante bloeiende gele en rode tulpen die de wand siert.
Velen wachten hier op de operaties die plaats moeten vinden wegens de oogkwaal die nu ineens, als het ware…
autobiografie
4.5 met 2 stemmen
56 Tijdens die beruchte regenzomer kwam de jongeman Bjarne Gosse zijn vriendin Trudy nog vaak tegen. Ze zag er imposant uit met haar knalblauwe hanenkam en zwaar aangezette donkere make-up. Ze had de rauwe energie van een opstandige rebel.
Ze zeiden weinig tegen elkaar wanneer ze elkaar tegenkwamen. Er was niets mis met zijn beide oren of met zijn vermogen om een ander proberen te begrijpen. Bjarne Gosse had de beschikking over zijn zintuigen om er naar muziek mee te luisteren of om een gesprek…
In het spoor van de antiheld (4) Gijs
verhaal
2.0 met 1 stemmen
16 Vervolg van In het spoor van de antiheld (3)
Disclaimer: Wat volgt is satire. Overeenkomsten en gelijkenissen met bestaande situaties en personen berusten op toeval. Ofschoon fictief, dienden authentieke voorbeelden als inspiratie.
Gijs
Over een rare snoeshaan.... Voor wie de draad kwijt is (ik doe het verhaal niet dunnetjes over) is er dit geheugensteuntje (ook handig voor mezelf!): we waren in de vorige aflevering blijven hangen bij een gekwetste 25-jarige lezeres. Als (Hulp)officier van…
Telstar handhaaft zich met verve
bewering
4.2 met 4 stemmen
53 Geen voetbalkenner had aan het begin van dit seizoen kunnen voorspellen dat het nietige Telstar (dat zijn beste aanvaller aan NEC moest verkopen, waar hij heel af en toe als reservespeler mocht invallen) dit jaar in de eredivisie zou blijven.
Met twee overwinningen op kampioen PSV en met een gelijk aantal doelpunten of zelfs meer dan Heracles, NAC, Volendam, PEC, Excelsior, Fortuna, Sparta en Groningen.
Compliment voor Telstar als geheel en de prettige opererende trainer Anthony Correia in het…
Laatste nieuws:
Philip Dröge wint de Taalboekenprijs 2024 met De Tawl.
Hoe de Nederlandse taal (bijna) Amerika veroverde, ‘een journalistiek geschiedenisboek dat je meesleept als een roadmovie’!
De jury:
‘De schrijver neemt je mee op zijn zoektocht (op de fiets, naar goed Hollandse gewoonte) naar de sporen die het Nederlands in Amerika heeft nagelaten sinds onze taal daar in de zeventiende eeuw werd geïntroduceerd door Nederlandse en Vlaamse kolonisten. Toen “Nieuw Nederland” later verkocht werd aan de Engelsen, begon de neergang van “de Tawl” (zoals de plaatselijke variant van het Nederlands genoemd werd) — een proces met een onvermijdelijke afloop, dat toch nog tot in de twintigste eeuw geduurd heeft. Pas in 1962 werd met het overlijden van de laatste spreker de taal definitief tot zwijgen gebracht.
De jury prijst het boek om zijn originaliteit en om en de lichtvoetige toon. Het leest als “een journalistiek geschiedenis-boek dat je meesleept als een roadmovie” — het verhaal van een man op een fiets op zoek naar een taal. Het is geschreven door een rasverteller, die het verslag van zijn zoektocht doorspekt met verrassende taalweetjes. Hij brengt taalkundige inzichten op een prettige manier voor het voetlicht, terwijl de rode draad – hoe het Nederlands zich handhaafde en ten slotte toch verdween – de lezer tot het eind toe meevoert.
Redactie, 06-10-2024
Schrijfwedstrijd de Raadselige Roos van Literair Café Venray
De 32ste editie van de Raadselige Roos, de schrijfwedstrijd voor amateur-schrijvers uit Nederland en Vlaanderen van Literair Café Venray is van start gegaan. Wij nodigen iedereen, die van schrijven houdt, uit (weer) deel te nemen.
Dit kan door een verhaal in te sturen vóór 1 januari 2025.
Het thema voor deze editie is ‘stromen’ en is verplicht voor alle inzendingen.
De schrijfwedstrijd de Raadselige Roos is bedoeld voor iedereen, die graag een prozaverhaal wil schrijven en biedt de deelnemers een podium om hun literaire werk door een deskundige jury te laten beoordelen en met dat van andere schrijvers te vergelijken.
Het ‘Reglement Raadselige Roos 2024-2025’ vindt u op: www.literaircafevenray.nl, onder webpagina ‘Raadselige Roos’.
De spelregels in het kort: uw verhaal bestaat uit minimaal 500 tot maximaal 1500 woorden. Het mag niet eerder gepubliceerd zijn en moet in het Nederlands geschreven zijn. De inzendingen kunnen uitsluitend volgens de spelregels en per e-mail worden ingezonden naar: raadseligeroos@literaircafevenray.nl
Evenals in de voorgaande jaren verschijnen de werken van de winnaars van de Vakjury Proza evenals die van de Publieksjury samen met die van alle genomineerden in de bundel Raadselige Roos 2024-2025.
Naast de bundel, die alle deelnemers krijgen, ontvangen de 1ste prijswinnaars een mooie trofee, een juryrapport en boekenbon, de 2e en 3e prijswinnaars een juryrapport, een boekenbon en natuurlijk alle winnaars de traditionele bos Roojse Rozen.
De bekendmaking van de winnaars en de prijsuitreiking zal plaatsvinden op zondag 6 april 2025 in Hotel Asteria in Venray.
Heeft u nog vragen, bel dan: 06-18938556 of mail uw vragen naar: raadseligeroos@literaircafevenray.nl Raadselige Roos, 27-09-2024
KAIROS van JENNY ERPENBECK heeft de INTERNATIONAL BOOKER PRIZE 2024 gewonnen. Daarmee wint de auteur, samen met vertaler Michael Hofmann, een geldbedrag van 50.000 Britse pond, dat wordt verdeeld.
De International Booker Prize wordt uitgereikt aan de beste roman of de beste korteverhalenbundel die vertaald is naar het Engels en gepubliceerd is in het Verenigd Koninkrijk en/of Ierland. De jury die dit jaar Kairos verkoos bestond uit William Kentridge, Natalie Diaz, Eleanor Wachtel, Aaron Robertson en Romesh Gunesekera.
De andere genomineerde boeken waren:
Not a River – Selva Almada, vertaald door Annie McDermott
The Details – Ia Genberg, vertaald door Kira Josefsson
Het (vertaalde) boek Kairos verhaalt over een liefdesrelatie tussen een studente en een man die wat ouder is en gevestigd is in de samenleving. Hij heeft de oorlog nog meegemaakt en is uit idealisme, hij is socialist, vanuit het Westen naar de DDR getrokken. Zij is geboren ná de oorlog in de DDR, en de verschillen tussen die generaties worden zichtbaar in hun verhouding. Of, sterker nog, zij tweeën symboliseren de geschiedenis van Oost-Duitsland.
Bron: TzumKarel Jong, 29-07-2024
De Martinus Nijhoff Vertaalprijs 2024 gaat naar de Groningse vertaalster Paula Stevens.
De Martinus Nijhoff Vertaalprijs is de belangrijkste Nederlandse onderscheiding voor vertalers. Deze prijs wordt sinds 1955 door het Cultuurfonds uitgereikt. Aan de prijs is een geldbedrag van € 50.000 verbonden. Eens in de vijf jaar gaat de onderscheiding naar een vertaler die vanuit het Nederlands vertaalt.
De jury bleek onder de indruk van het vertaaloeuvre van Stevens: omvangrijk en van hoge kwaliteit. De jury prijst Paula Stevens als bijzondere pleitbezorger van Noorse auteurs met haar voortreffelijke vertalingen.
Redactie, 21-03-2024
Bezig met laden
Meer laden...