Inloggen

Trump en Israël

dagcolumn
Er is nog niet op deze inzending gestemd.aantal keer bekeken 21
Het heeft er alle schijn van dat Trump Israel inzet om Iran te verzwakken.
Nu heb ik heel weinig op met het regime in Teheran, maar ik vraag me wel af of deze bombardements-politiek op langere termijn gunstig uitwerkt voor de wereld in het algemeen en de regio van het Midden Oosten in het bijzonder.
We hebben in Irak gezien tot hoeveel ellende het z.g. krachtdadige optreden van de VS heeft geleid.
Het is zonneklaar dat Trump wist van deze aanval van Israël op Iran, juist voor het moment dat de…

Afrossen

column
3.7 met 7 stemmen aantal keer bekeken 101
De burgemeester van mijn geboortestad droomt er al jaren van dat de jaarlijkse bedevaart, een wandeltocht van ruim 32 kilometer rond de stad, voor een keertje in het nieuws komt, volgens zijn gedachtengang de eerste stap naar erkenning als Unesco Werelderfgoed. Elk zijn natte droom.
Dit jaar was het bijna gelukt en hij heeft er niets moeten voor doen. Nog voor iedereen goed en wel vertrokken was uit het stadscentrum, had een paard de tocht van drie wandelaars al ingekort en omgeleid naar het…

Eenzaam en voorgoed vleugellam geslagen

beschouwing
4.2 met 4 stemmen aantal keer bekeken 43
(voor Gizella Hervay (1934 - 1982))
Jij bent geboren op 10 oktober 1934 in Makó, Koninkrijk Hongarije, net als de schrijfster Judit Katona, getrouwd met de schrijver Zóltan Polner, met wie zij Támas en Kinga kreeg, en de schrijver György Kecskeméti, die in juli 1944 in het concentratiekamp Auschwitz werd vermoord en 42 jaar werd. Met zijn vrouw Agota Keller kreeg hij Zsuzsanna en Károly. Jouw ouders waren Tamás Hervay (1900 - 1973) en Lily Julianna Sipos (1914 - ?). Jouw familie was arm…

"And the sadness shall be lifted from my eyes / Oh when I'm old and wise"

hartenkreet
4.0 met 3 stemmen aantal keer bekeken 43
We hadden de oude, middeleeuwse kapel bezocht en de vele flakkerende vlammetjes van de kaarsjes hadden ruimschoots tot onze verbeelding gesproken.
In het lokaal van het café-restaurant had ons gezelschap zich rond een lange tafel geschaard. Het rumoer van de luide stemmen van de overige aanwezigen op de achtergrond was overheersend zodat we welhaast tot stilzwijgen veroordeeld waren.
De onpeilbare gezichten van mijn tafelgenoten - belangstellend, welwillend, vriendelijk, meelevend dan wel…
autobiografie
4.5 met 2 stemmen aantal keer bekeken 49
Samen met mijn beste vriend en twee jonge krakers was ik druk met het opzetten van de eerste weggeefwinkel van onze stad, toen mijn moeder mij kwam storen met een vaag verhaal.
De weggeefwinkel was mijn initiatief, want ik had er voor het eerst een gezien elders in het land en ben dolenthousiast teruggekomen. Waarop mijn vriend de jonge idealisten vond en deze boden me een ruimte aan in hun kraakpand. Ik bedelde de spullen bij elkaar in de buurt waar ik toen met plezier woonde. Spoedig kwam…
Susan15 juni 2025Lees meer >

De oude “bijna“ dief

verhaal
3.9 met 9 stemmen aantal keer bekeken 75
Er staat geen leeftijd voor pikken, jatten, stelen of ongewenst meenemen, dat weten we allemaal maar deze ‘bijna‘ diefstal was dus echt niet gepland en dat zeggen de meeste mensen natuurlijk. Maar in dit geval dus echt waar want:
Het is warm en D besluit met de auto (airco natuurlijk) even naar Appie te gaan voor een simpele maaltijd omdat hij geen zin had in de keuken te gaan staan! Begrijpelijk toch? Het is heerlijk koel in de winkels en dat maakt dat ie er iets langer over doet om wat…

WhatsApp > SIGNAL

bewering
4.0 met 1 stemmen aantal keer bekeken 10
WhatsApp gaat advertenties laten plaatsen ondanks de kennelijk leugenachtige bewering van Meta (eigenaar) dat WhatsApp advertentievrij zou blijven.
Weer een reden om snel over te schakelen naar SIGNAL!
Even wennen (zeker) maar in beginsel met dezelfde mogelijkheden, maar geen reclame of andere fratsen.

Laatste nieuws:

Philip Dröge wint de Taalboekenprijs 2024 met De Tawl.
Hoe de Nederlandse taal (bijna) Amerika veroverde, ‘een journalistiek geschiedenisboek dat je meesleept als een roadmovie’!

De jury:

‘De schrijver neemt je mee op zijn zoektocht (op de fiets, naar goed Hollandse gewoonte) naar de sporen die het Nederlands in Amerika heeft nagelaten sinds onze taal daar in de zeventiende eeuw werd geïntroduceerd door Nederlandse en Vlaamse kolonisten. Toen “Nieuw Nederland” later verkocht werd aan de Engelsen, begon de neergang van “de Tawl” (zoals de plaatselijke variant van het Nederlands genoemd werd) — een proces met een onvermijdelijke afloop, dat toch nog tot in de twintigste eeuw geduurd heeft. Pas in 1962 werd met het overlijden van de laatste spreker de taal definitief tot zwijgen gebracht.

De jury prijst het boek om zijn originaliteit en om en de lichtvoetige toon. Het leest als “een journalistiek geschiedenis-boek dat je meesleept als een roadmovie” — het verhaal van een man op een fiets op zoek naar een taal. Het is geschreven door een rasverteller, die het verslag van zijn zoektocht doorspekt met verrassende taalweetjes. Hij brengt taalkundige inzichten op een prettige manier voor het voetlicht, terwijl de rode draad – hoe het Nederlands zich handhaafde en ten slotte toch verdween – de lezer tot het eind toe meevoert.
Redactie, 06-10-2024
Schrijfwedstrijd de Raadselige Roos van Literair Café Venray

De 32ste editie van de Raadselige Roos, de schrijfwedstrijd voor amateur-schrijvers uit Nederland en Vlaanderen van Literair Café Venray is van start gegaan. Wij nodigen iedereen, die van schrijven houdt, uit (weer) deel te nemen.
Dit kan door een verhaal in te sturen vóór 1 januari 2025.
Het thema voor deze editie is ‘stromen’ en is verplicht voor alle inzendingen.
De schrijfwedstrijd de Raadselige Roos is bedoeld voor iedereen, die graag een prozaverhaal wil schrijven en biedt de deelnemers een podium om hun literaire werk door een deskundige jury te laten beoordelen en met dat van andere schrijvers te vergelijken.
Het ‘Reglement Raadselige Roos 2024-2025’ vindt u op: www.literaircafevenray.nl, onder webpagina ‘Raadselige Roos’.
De spelregels in het kort: uw verhaal bestaat uit minimaal 500 tot maximaal 1500 woorden. Het mag niet eerder gepubliceerd zijn en moet in het Nederlands geschreven zijn. De inzendingen kunnen uitsluitend volgens de spelregels en per e-mail worden ingezonden naar: raadseligeroos@literaircafevenray.nl
Evenals in de voorgaande jaren verschijnen de werken van de winnaars van de Vakjury Proza evenals die van de Publieksjury samen met die van alle genomineerden in de bundel Raadselige Roos 2024-2025.
Naast de bundel, die alle deelnemers krijgen, ontvangen de 1ste prijswinnaars een mooie trofee, een juryrapport en boekenbon, de 2e en 3e prijswinnaars een juryrapport, een boekenbon en natuurlijk alle winnaars de traditionele bos Roojse Rozen.
De bekendmaking van de winnaars en de prijsuitreiking zal plaatsvinden op zondag 6 april 2025 in Hotel Asteria in Venray.
Heeft u nog vragen, bel dan: 06-18938556 of mail uw vragen naar: raadseligeroos@literaircafevenray.nl
Raadselige Roos, 27-09-2024
KAIROS van JENNY ERPENBECK heeft de INTERNATIONAL BOOKER PRIZE 2024 gewonnen. Daarmee wint de auteur, samen met vertaler Michael Hofmann, een geldbedrag van 50.000 Britse pond, dat wordt verdeeld.

De International Booker Prize wordt uitgereikt aan de beste roman of de beste korteverhalenbundel die vertaald is naar het Engels en gepubliceerd is in het Verenigd Koninkrijk en/of Ierland. De jury die dit jaar Kairos verkoos bestond uit William Kentridge, Natalie Diaz, Eleanor Wachtel, Aaron Robertson en Romesh Gunesekera.

De andere genomineerde boeken waren:

Not a River – Selva Almada, vertaald door Annie McDermott
The Details – Ia Genberg, vertaald door Kira Josefsson

Het (vertaalde) boek Kairos verhaalt over een liefdesrelatie tussen een studente en een man die wat ouder is en gevestigd is in de samenleving. Hij heeft de oorlog nog meegemaakt en is uit idealisme, hij is socialist, vanuit het Westen naar de DDR getrokken. Zij is geboren ná de oorlog in de DDR, en de verschillen tussen die generaties worden zichtbaar in hun verhouding. Of, sterker nog, zij tweeën symboliseren de geschiedenis van Oost-Duitsland.


Bron: Tzum
Karel Jong, 29-07-2024
De Martinus Nijhoff Vertaalprijs 2024 gaat naar de Groningse vertaalster Paula Stevens.

De Martinus Nijhoff Vertaalprijs is de belangrijkste Nederlandse onderscheiding voor vertalers. Deze prijs wordt sinds 1955 door het Cultuurfonds uitgereikt. Aan de prijs is een geldbedrag van € 50.000 verbonden. Eens in de vijf jaar gaat de onderscheiding naar een vertaler die vanuit het Nederlands vertaalt.

De jury bleek onder de indruk van het vertaaloeuvre van Stevens: omvangrijk en van hoge kwaliteit. De jury prijst Paula Stevens als bijzondere pleitbezorger van Noorse auteurs met haar voortreffelijke vertalingen.
Redactie, 21-03-2024
Meer laden...