Inloggen

Puberbrein

dagcolumn
3.0 met 6 stemmen aantal keer bekeken 82
Ik heb twee dingen met Wim T. Schippers gemeen. We horen nergens bij en we hebben een letter in onze naam. Die letter dank ik niet aan hem, maar aan John F. Kennedy. Mogelijk is zijn T ook afkomstig van de Amerikaanse traditie om die tweede letter te gebruiken. Niet dat ik Amerikanofiel ben, maar Wim T. en ik groeiden wel samen op in een tijd dat de Verenigde Staten nog goed waren. De oorlog in Vietnam was natuurlijk wel een blamage, waar John F. Kennedy zich ook niet uit wist te worstelen,…

Jarig

column
5.0 met 2 stemmen aantal keer bekeken 37
Bij Pete Hegseth droop het kwijl langs zijn mondhoeken. Er lag een moordzuchtige glans in die felle prikoogjes. JD Vance probeerde zich gegeneerd tussen het publiek te verbergen en Marco Rubio deed zijn beste pokerface.
En het feestvarken? De tachtigjarige jubilaris zat op het puntje van zijn stoel en keek verlekkerd toe hoe het bloed in de kooi in het rond spatte. Twee vechtmachines die elkaar ‘no limits’ mochten verminken, zijn gedroomde verjaardagsfeestje.
Vroeger zat een leeftijdgenoot…

In een diep dal hoog in de bergen

beschouwing
Er is nog niet op deze inzending gestemd.aantal keer bekeken 73
(voor Charlotte Schellhorn (1922 - 1945))
Jij bent geboren als Elisabeth Charlotte Johanna Schellhorn op 23 januari 1922 in Bad Aibling, Beieren. In Bad Aibling woonde de uitgever Käthe Bierbaumer, die de Thule-Gesellschaft en de Franz-Eher Verlag (NSDAP-uitgeverij) financierde en daarmee Adolf Hitler. Haar man was de occultist/schrijver/soefi/vrijmetselaar Adam Alfred Rudolf Glauer, oprichter van de Thule-Gesellschaft.
Jouw ouders waren de bankdirecteur Friedrich Schellhorn en Paula…

Ontmoetingen bij het station en in onze LocHal

hartenkreet
Er is nog niet op deze inzending gestemd.aantal keer bekeken 13
De mannen overweldigen en overspoelen de wereld; stoer en zelfbewust, vrolijk en kordaat, allen met een andere haardracht; als het ware speciaal voor ieder van hen bestemd en speciaal vervaardigd. Velen van hen tref ik aan in onze onvolprezen LocHal. Op een dag, toen de automatische toegangsdeur om onbekende redenen ¨weigerde" open te gaan, verklaarde ik een jongeman die met mij en met een vriend naar de uitgang wandelde; ¨Voor u gaan alle deuren open¨, doelend op de ambities en de plannen…
autobiografie
Er is nog niet op deze inzending gestemd.aantal keer bekeken 32
Bjarne verlangde naar een soort liefde die Frits hem niet kon geven. Af en toe ging Bjarne de tweede woonkamer binnen om naar de schilderijen te kijken. Naakte niets verhullende aantrekkelijke vrouwen vastgelegd met olieverf, levensgroot en bijna net zo echt als de werkelijkheid. Bjarne kon er niet lang naar blijven kijken, want hij wilde verder met lezen in het boek.
Buiten, achter de grote ramen, begon het te waaien. Frits kroop nog dichter tegen Bjarne aan alsof hij wilde meelezen in het…

HAAGSE BEEMDENSPROOKJE

verhaal
3.0 met 1 stemmen aantal keer bekeken 25
Het wijde boerenland bij Princenhage glom van werkgenoegen. Het had veel gezond vee en mooie oogsten. Enige kleine, maar statige landgoederen gaven dat Haase Beemdengebied een waardig aanzien.
Toch was er iets dat de boeren angst gaf. Ergens in het grasland lag een wiel. Zo 'n heel klein maar diep meertje. Bij volle maan zouden daar 's nachts om twaalf uur de heksen hun vergadering houden.
Op zekere avond sprak de vrouw van boer Nooyen tot haar man:
"Arno, hoor eens, ik vermoed dat er…

De staking van de FNV op 24 juni

bewering
Er is nog niet op deze inzending gestemd.aantal keer bekeken 24
De staking in het OV van de FNV op 24 juni lijkt me nogal voortijdig te zijn uitgeroepen.
Ook de FNV - toch al steeds kleiner in getal - moet accepteren dat de meerderheid in Nederland eerder rechts dan links georiënteerd is.
En laten we nu eerst afwachten wat het kabinet Jetten in petto heeft: eerst vrijdag met het openen van het stikstofslot en in een later stadium met de stroomlijning van de sociale voorzieningen.

Laatste nieuws:

Philip Dröge wint de Taalboekenprijs 2024 met De Tawl.
Hoe de Nederlandse taal (bijna) Amerika veroverde, ‘een journalistiek geschiedenisboek dat je meesleept als een roadmovie’!

De jury:

‘De schrijver neemt je mee op zijn zoektocht (op de fiets, naar goed Hollandse gewoonte) naar de sporen die het Nederlands in Amerika heeft nagelaten sinds onze taal daar in de zeventiende eeuw werd geïntroduceerd door Nederlandse en Vlaamse kolonisten. Toen “Nieuw Nederland” later verkocht werd aan de Engelsen, begon de neergang van “de Tawl” (zoals de plaatselijke variant van het Nederlands genoemd werd) — een proces met een onvermijdelijke afloop, dat toch nog tot in de twintigste eeuw geduurd heeft. Pas in 1962 werd met het overlijden van de laatste spreker de taal definitief tot zwijgen gebracht.

De jury prijst het boek om zijn originaliteit en om en de lichtvoetige toon. Het leest als “een journalistiek geschiedenis-boek dat je meesleept als een roadmovie” — het verhaal van een man op een fiets op zoek naar een taal. Het is geschreven door een rasverteller, die het verslag van zijn zoektocht doorspekt met verrassende taalweetjes. Hij brengt taalkundige inzichten op een prettige manier voor het voetlicht, terwijl de rode draad – hoe het Nederlands zich handhaafde en ten slotte toch verdween – de lezer tot het eind toe meevoert.
Redactie, 06-10-2024
Schrijfwedstrijd de Raadselige Roos van Literair Café Venray

De 32ste editie van de Raadselige Roos, de schrijfwedstrijd voor amateur-schrijvers uit Nederland en Vlaanderen van Literair Café Venray is van start gegaan. Wij nodigen iedereen, die van schrijven houdt, uit (weer) deel te nemen.
Dit kan door een verhaal in te sturen vóór 1 januari 2025.
Het thema voor deze editie is ‘stromen’ en is verplicht voor alle inzendingen.
De schrijfwedstrijd de Raadselige Roos is bedoeld voor iedereen, die graag een prozaverhaal wil schrijven en biedt de deelnemers een podium om hun literaire werk door een deskundige jury te laten beoordelen en met dat van andere schrijvers te vergelijken.
Het ‘Reglement Raadselige Roos 2024-2025’ vindt u op: www.literaircafevenray.nl, onder webpagina ‘Raadselige Roos’.
De spelregels in het kort: uw verhaal bestaat uit minimaal 500 tot maximaal 1500 woorden. Het mag niet eerder gepubliceerd zijn en moet in het Nederlands geschreven zijn. De inzendingen kunnen uitsluitend volgens de spelregels en per e-mail worden ingezonden naar: raadseligeroos@literaircafevenray.nl
Evenals in de voorgaande jaren verschijnen de werken van de winnaars van de Vakjury Proza evenals die van de Publieksjury samen met die van alle genomineerden in de bundel Raadselige Roos 2024-2025.
Naast de bundel, die alle deelnemers krijgen, ontvangen de 1ste prijswinnaars een mooie trofee, een juryrapport en boekenbon, de 2e en 3e prijswinnaars een juryrapport, een boekenbon en natuurlijk alle winnaars de traditionele bos Roojse Rozen.
De bekendmaking van de winnaars en de prijsuitreiking zal plaatsvinden op zondag 6 april 2025 in Hotel Asteria in Venray.
Heeft u nog vragen, bel dan: 06-18938556 of mail uw vragen naar: raadseligeroos@literaircafevenray.nl
Raadselige Roos, 27-09-2024
KAIROS van JENNY ERPENBECK heeft de INTERNATIONAL BOOKER PRIZE 2024 gewonnen. Daarmee wint de auteur, samen met vertaler Michael Hofmann, een geldbedrag van 50.000 Britse pond, dat wordt verdeeld.

De International Booker Prize wordt uitgereikt aan de beste roman of de beste korteverhalenbundel die vertaald is naar het Engels en gepubliceerd is in het Verenigd Koninkrijk en/of Ierland. De jury die dit jaar Kairos verkoos bestond uit William Kentridge, Natalie Diaz, Eleanor Wachtel, Aaron Robertson en Romesh Gunesekera.

De andere genomineerde boeken waren:

Not a River – Selva Almada, vertaald door Annie McDermott
The Details – Ia Genberg, vertaald door Kira Josefsson

Het (vertaalde) boek Kairos verhaalt over een liefdesrelatie tussen een studente en een man die wat ouder is en gevestigd is in de samenleving. Hij heeft de oorlog nog meegemaakt en is uit idealisme, hij is socialist, vanuit het Westen naar de DDR getrokken. Zij is geboren ná de oorlog in de DDR, en de verschillen tussen die generaties worden zichtbaar in hun verhouding. Of, sterker nog, zij tweeën symboliseren de geschiedenis van Oost-Duitsland.


Bron: Tzum
Karel Jong, 29-07-2024
De Martinus Nijhoff Vertaalprijs 2024 gaat naar de Groningse vertaalster Paula Stevens.

De Martinus Nijhoff Vertaalprijs is de belangrijkste Nederlandse onderscheiding voor vertalers. Deze prijs wordt sinds 1955 door het Cultuurfonds uitgereikt. Aan de prijs is een geldbedrag van € 50.000 verbonden. Eens in de vijf jaar gaat de onderscheiding naar een vertaler die vanuit het Nederlands vertaalt.

De jury bleek onder de indruk van het vertaaloeuvre van Stevens: omvangrijk en van hoge kwaliteit. De jury prijst Paula Stevens als bijzondere pleitbezorger van Noorse auteurs met haar voortreffelijke vertalingen.
Redactie, 21-03-2024
Meer laden...