Afgang van Amerika in de oorlog tegen Iran.
dagcolumn
Er is nog niet op deze inzending gestemd.
19 Het wordt steeds duidelijker dat de VS de oorlog tegen Iran begonnen zijn zonder doorwrocht plan.
Trump is met zijn verwarde hoofd achter Netanyahu, die van de vernietiging van Iran zijn levensdoel heeft gemaakt, aangehobbeld waarbij hij niet is tegengehouden door kritische ministers. Maar wat wil je ook als je de volstrekt incompetente Hegseth minister van Defensie (nee: OORLOG!) hebt gemaakt. Soort zoekt soort, want beide mannen hebben wel een grote mond maar heel weinig kennis die er toe…
Jarig
column
4.3 met 6 stemmen
79 Bij Pete Hegseth droop het kwijl langs zijn mondhoeken. Er lag een moordzuchtige glans in die felle prikoogjes. JD Vance probeerde zich gegeneerd tussen het publiek te verbergen en Marco Rubio deed zijn beste pokerface.
En het feestvarken? De tachtigjarige jubilaris zat op het puntje van zijn stoel en keek verlekkerd toe hoe het bloed in de kooi in het rond spatte. Twee vechtmachines die elkaar ‘no limits’ mochten verminken, zijn gedroomde verjaardagsfeestje.
Vroeger zat een leeftijdgenoot…
Daarbij de eeuwige belofte
beschouwing
4.5 met 2 stemmen
37 (voor Boris Ryzhy (1974 - 2001))
Jij bent geboren als Boris Borisovitsj Ryzhy op 8 september 1974 in TTsjeljabinsk, Rusland. Jij had twee jongere zussen, o.a. Olga Sosnovskaya. Sinds 1980 woonde jij in Sverdlovsk, met de plek van het gesloopte Huis Ipatiev, waar de familie Romanov is vermoord en waar vanaf 2003 de Allerheiligenkerk staat. Na de middelbare school ging jij naar de Universiteit van Sverdlovsk, de Oeral Staats Mijnbouwuniversiteit op de Kuibyshev Straat 30. Net als jouw vader was…
Ontmoetingen bij de bushalte/Vervolg
hartenkreet
Er is nog niet op deze inzending gestemd.
10 Op een mooie, nog koude dag, toen her en der al paarse, witte en gele krokusjes waren verschenen, nam ik naast mevrouw plaats bij de bushalte van lijn zeven. Ik begon zomaar voetstoots met mijn openingszin: ¨Het valt niet altijd mee¨, een voltreffer
Mevrouw was allerminst de sterkste volgens haar zeggen en ze wees op een dakloze zwerver, die rustte op een kartonnen doos, vlakbij de halte. Ze beweerde dat ze zich eraan ergerde dat sommigen zo bedelen en ik zei dat ik het ¨zielig¨ vond en dat…
autobiografie
Er is nog niet op deze inzending gestemd.
5 Opgelucht vanwege het achterlaten van zijn emotionele verleden met zijn geliefde Trudy kwam Bjarne op een ochtend voor een nieuwe verrassing te staan. Een nieuwe brief van Trudy.
Trudy, die drie jaar jonger was dan Bjarne, gebruikte haar brieven niet voor een simpel liefdes aanzoek, maar om haar eigen chaotische belevingswereld op hem te projecteren. Ze deelde haar nieuwste avonturen, dwong hem om op haar te reflecteren en bracht hiermee direct weer een flinke dosis spanning en emotionele…
Zomer in de droomtijd
verhaal
4.5 met 2 stemmen
88 Het is nu zomer in de droomtijd. Vee jaagt op vliegen in de wei. We halen samen herinneringen op aan onze tijd op de boerderij van tante Gloria. Daar op de wilde oevers bij het blauwe spiegelende meer. We zijn hebzuchtige verliefde vlinders in tintelende intoxicatie. We worden dubbel bekeken door de waarheid. Eindelijk zien we zilveren zwanen op breed water. Samen denken we aan vervlogen jaren. De tijd van de zwart-witfilm in de houten keet.
Het is nu zomer in de droomtijd, we fantaseren over…
Vrede als daad
bewering
5.0 met 1 stemmen
23 Het ware te wensen dat Poetin en Zelensky het boek van journalist en vredesactivist Willem de Haan zouden lezen: 'Vrede als daad' (2025).
In een goede vertaling uiteraard, want De Haan schreef het boek in het Nederlands.
Hij meent en legt uit dat (wederzijdse) gewelddaden de problemen tussen landen niet oplossen en betoont zich een rationeel tegenstander van oorlog en oorlogsvoorbereidingen.
Intriest dat we nu al 5 jaar dagelijks moeten lezen over de vele doden in deze oorlog tussen Rusland en…
Laatste nieuws:
Recensent NRC nu wél lovend
Nieuwste boek Rijneveld: ‘Mijn lieve gunsteling’
‘Dit is het boek waarmee Marieke Lucas Rijveld de International Booker Prize had moeten winnen. Mijn lieve gunsteling is rijper, gelaagder en geslaagder dan het zo bejubelde debuut De avond is ongemak. In de opvolger komt een kunstenaarschap geheel tot zijn recht, hier wordt een verhaal op eigenzinnige en overtuigende wijze verteld en met een volstrekt authentiek geluid in de wereldliteratuur ingebed. Hier klinkt een stem van internationale allure.’
Dat schrijft recensent Thomas de Veen in NRC Handelsblad van 5 november 2020.
Verderop in zijn uitvoerige lofzang op het nieuwe boek van Rijneveld noemt hij de sterke punten van de nieuwe roman: de vertelstem, de poëtische taal en de intrige. Rijneveld heeft zich volgens de criticus ‘als romancier enorm ontwikkeld’. Haar boek gaat over een Nederlandse boerderij. Er is sprake van verlies. De zoon van de veehouder werd ooit aangereden. Daarop verliet de moeder het getraumatiseerde gezin. Waaronder de dochter ‘met een wilde, verontrustende fantasie.’
Het komt niet elke dag voor dat een boekrecensent een internationale prijswinnaar als Marieke Lucas Rijneveld behoorlijk kritisch onder de loep neemt. De wending van zuinig naar nu jubelend over haar nieuwste werk trekt wel de aandacht. De lovende beoordeling van Mijn lieve gunsteling is uitvoerig genoteerd met analyses van de taal, het verhaal en de symboliek. De recensent: ‘Dat is wat mij betreft de sterkste zet van de roman: de intertekstuele verwijzingen trekken de buitenwereld de romanwereld binnen- in het Rijneveld universum, dat voorheen ook iets had van een gesloten circuit’.
Kortom, voor lezers en liefhebbers van analyses is deze recensie de moeite waard om kennis van te nemen. De ware zoekers lezen wellicht de beide boeken van Marieke Lucas Rijneveld en vormen zo hun eigen oordeel.
Bron: NRC Handelsblad 5 november 2020
Karel Jong, 10-11-2020
Na Lubach opnieuw Begrijpend Lezen ter discussie
Klachten over minder lezen en achteruit hollend taalbegrip bij jongeren bestaan al jaren. Zo ook dat verplicht boeken lezen op de middelbare school door jongeren vaak als ondraaglijk saai wordt beleefd. Overigens is ook de schrijfvaardigheid een probleem bij jong volwassenen, beweren deskundigen. Nog los van het knellende probleem van laag geletterdheid. Op nationaal niveau een forse groep van ruw geschat zo'n 1,7 miljoen mensen.
Zondag met Lubach van afgelopen zondag besteedde aan het Begrijpend Lezen een tamelijk scherpe satire. Al met al was het item een functionele mix van humor en realisme. Het dagelijks geploeter om kinderen en jongeren de structuur van een tekst te leren, werd op beeldende wijze zwaar gerelativeerd. Tekst vragen die tot doel hebben om proza te analyseren en in hapklare brokken te doorgronden, zijn volgens Lubach zinloos en niet motiverend om lezen als lol en lering te zien. Hij (Lubach) kreeg na de uitzending in diverse media bijval van taalgeleerden.
Op dit punt lijkt het Nederlandse onderwijs achter feiten aan te hobbelen, zo luidde de strekking van de satirische show van Lubach. In diverse commentaren werd de dreiging van toekomstige ontlezers geschetst naar aanleiding van de uitzending. Straks kan een aanzienlijke groep landgenoten slecht formulieren begrijpen en invullen, worden instructies onvoldoende begrepen, en kunnen ook in conversaties eerder misverstanden optreden. Immers met voldoende taalschat is de kans op korte lontjes bij uitspraken of discussies waarschijnlijk minder. Hoewel dat laatste wellicht geen wetenschappelijk bewijs kent. Hoe dan ook, Lubach raakte met de afgelopen uitzending een actueel probleem aan, dat door alle sectoren van de samenleving nu en straks aandacht behoeft.Karel Jong, 02-10-2020
Marieke Lucas Rijneveld eerste Nederlandse winnaar
International Booker Prize
Brekend nieuws in de media de laatste week over de bijzondere prestatie van de Nederlandse schrijfster Marieke Lucas Rijneveld door het winnen van de International Booker Prize met haar roman De avond is ongemak (The Discomfort of Evening). De bekendmaking was op 26 augustus 2020 via een livestream. De auteur reageerde in een videoboodschap met de uitroep: ‘Ik ben zo trots als een koe met zeven uiers’.
Aan de prijs is een geldbedrag van 50.000 pond verbonden. Hierin deelt de vertaalster Michelle Hutchison. De 29-jarige schrijfster is de eerste Nederlandse schrijver die de zeer belangrijke prijs voor literatuur in het Engels vertaald heeft gewonnen. Eerdere winnaars waren onder meer Nobelprijswinnares Olga Tokarczuk, David Grossman en de Amerikaan Philip Roth.
Rijneveld’s boek, dat twee jaar geleden in het Nederlands verscheen, gaat over de tienjarige Jas en haar boerengezin dat een zoon verliest na een ongeluk. In 2019 stond het boek op de longlist van de Nederlandse Libris Literatuurprijs.
VERTALING
In het radioprogramma Nieuws en Co sprak Rijneveld vorige week vol lof over het werk van de vertaalster. ‘Het was wel gek om het uit handen te geven, maar ze is echt heel dicht bij het verhaal gebleven. De poëzie van het boek, het ritme: dat is voor een vertaler natuurlijk belangrijk om dat zo goed mogelijk te behouden. Dat heeft Michelle enorm goed gedaan’. De auteur is erg blij met de samenwerking met Hutchison. ‘Je doet het samen en daarom vind ik het ook zo mooi dat de prijs zowel voor de schrijver als voor de vertaler is’, vindt Rijneveld.
SHORTLIST
Vorig jaar werd Tommy Wieringa genomineerd voor de International Booker Prize, met de vertaling van zijn De dood van Murat Idrissi. In 2007 is ook Harry Mulisch genomineerd voor zijn hele oeuvre. Nooit eerder wist een Nederlandse auteur door te dringen tot de shortlist van deze literatuurprijs.
Dit jaar waren de andere genomineerden The Enlightenment of the Greengage Tree van de Iraanse schrijver Shokoofeh Azar, The Adventures of China Iron van de Argentijnse Gabriëlla Cabezon Camara met Tyll van de Duitser Daniel Kehmann, Hurricane Season van de Mexicaanse Fernanda Melchor en The Memory Police van Yoko Ogawa uit Japan. In een NRC interview van afgelopen zaterdag zegt Rijneveld, dat zij schrijft ‘om overeind te blijven’.
Bronnen: NOS , NRC HandelsbladKarel Jong, 02-09-2020
Kinderboekenschrijver Guus Kuijer wint Constantijn Huygens-prijs.
De Constantijn Huygens-prijs 2020 is toegekend aan kinderboekenschrijver Guus Kuijer. De jury noemt de schrijver als "een van de grote vernieuwers van de naoorlogse jeugdliteratuur en daarmee van de Nederlandse literatuur".
Kuijer (1942) werkte enkele jaren als onderwijzer in Didam, waarna hij zich toelegde op het schrijven.
Hij begon met het schrijven van boeken voor volwassenen, maar zijn eerste het beste boek voor kinderen betekende zijn doorbraak als schrijver. Dat boek schreef hij voor Madelief, een dochter van vrienden. Er volgden meer Madelief-boeken, die in de jaren 90 werden verfilmd.
Volgens de jury is Kuijers "monumentale oeuvre van een constant hoog niveau”. In zijn boeken staat het individu en de vrije geest centraal. "Het verlangen naar het inrichten van een eigen leven kan niet serieus genoeg worden genomen, bij kinderen en volwassenen", schrijft de jury.
Aan de Constantijn Huygens-prijs is een bedragje van 12.000 euro verbonden. De uitreiking is in januari 2021.
Eerdere winnaars waren onder anderen Adriaan van Dis (2015), Atte Jongstra (2016) en Nelleke Noordervliet (2018).Redactie, 05-07-2020
Bezig met laden
Meer laden...