Hoge Raad faalt: gekend onrecht (228)
dagcolumn
4.9 met 231 stemmen
6.777 In de herhaling op maandag: totdat een nieuw proces zal plaats vinden.
---------------------------------------------------------------------------------------
De juridisch zeer geschoolde dames en/of heren van de Hoge Raad laten het vonnis in zake de Arnhemse Villamoord voor wat het is. Mensonterend. Motivatie: Het Arnhemse hof had zich ooit gebogen over de politieverhoren en had die als betrouwbaar (!) bestempeld...
Je hoeft geen jurist noch psycholoog te zijn om na het zien van de verhoren -…
Kijken en wachten
column
4.0 met 2 stemmen
93 Ik sta bij de schutting en kijk naar mijn klimplant. Vorig jaar groef ik met veel moeite een diep gat in de grond. Harde, droge klei, niet doorheen te komen. Het was dampig warm die dag, maar het moest, want anders zou de clematis niet goed wortelen. De maanden erna zag ik geen enkele ontwikkeling. Ik had me verheugd op de mooie rood-roze bloemen van "Princess Diana" (zo stond het op het kaartje), en ik mijmerde over een schutting vol groen en bloemenpracht. Achteraf had ik het kunnen…
Dé dichteres van de Dominicaanse Republiek
beschouwing
4.5 met 2 stemmen
65 (voor Salomé Ureña Diaz de Henríquez (1850 - 1897))
Jij bent geboren op 11 oktober 1850 in Santo Domingo, in de Dominicaanse Republiek. Jouw vader was de schrijver/politicus/journalist Nicolás Ureña de Mendoza (25 maart 1822 - 3 april 1875), die in 1853 de krant 'El Progrese' oprichtte en in 1855 in ballingschap moest vanwege zijn verzet tegen de regering van Pedro Santana. Jouw moeder was Gregoria Diaz de León. Jouw zus was Manuela. Jouw ouders waren 5 jaar getrouwd. Jouw vader gaf jou…
Bij het zwarte water van het Wilhelminakanaal
hartenkreet
3.0 met 2 stemmen
24 Het zwarte water van het Wilhelminakanaal wordt overspannen door de oude draaibrug die nog altijd dienst doet. Het water draagt de lage schepen die in de verte aan rijnaken doen denken.
Soms wappert de trotse driekleur aan hun boeg. Deze omgeving vormt mede het decor van mijn jeugd.
Ook is het doktershuis er nog aan de Sint Josephstraat die naar het centrum van de stad en naar De Heuvel voert en op de hoek van de Prinsenhoeven treft men nog het café aan met witgepleisterde puntige gevel.
autobiografie
5.0 met 1 stemmen
50 De afspraak met Rosa Konijn was naar vrijdag 6 september 2024 verplaatst. Om elf uur in de ochtend belde ze aan bij Bjarne, die onmiddellijk naar beneden kwam om haar op straat te begroeten.
Het werd een wandeling door het Oosterpark zoals ze al vaker hadden gedaan. Ze stelde wat onderzoekende vragen en Bjarne antwoordde beleefd. Over de betaling van het schilderwerk wist ze niets. Bjarne vroeg zich af waarom het zo lang duurde voordat het duidelijk werd. Hij kreeg een vaag verhaal over een…
Inspecteren
verhaal
3.0 met 2 stemmen
24 De juf probeert haar leerlingen de betekenis van woorden bij te brengen.
Ze vraagt: ‘Wat doet een inspecteur?’
Jantje roept: ‘Die komt de boel inspecteren.’
‘Goed zo,’ zegt de juf, ‘En wat doet een conducteur?’…
De doden in Rafah hebben geen nieuwswaarde meer
bewering
2.0 met 1 stemmen
16 Bij de nieuwsmedia is één doodgestoken vrouw in Groningen meer nieuws dan de 70 mensen die gisteren in Rafah zijn gedood door het Israëlische leger. De hel is daar los gebarsten (zei de Minister van Oorlog van Israël) maar we ondergaan het als een natuurverschijnsel.
Laatste nieuws:
KAIROS van JENNY ERPENBECK heeft de INTERNATIONAL BOOKER PRIZE 2024 gewonnen. Daarmee wint de auteur, samen met vertaler Michael Hofmann, een geldbedrag van 50.000 Britse pond, dat wordt verdeeld.
De International Booker Prize wordt uitgereikt aan de beste roman of de beste korteverhalenbundel die vertaald is naar het Engels en gepubliceerd is in het Verenigd Koninkrijk en/of Ierland. De jury die dit jaar Kairos verkoos bestond uit William Kentridge, Natalie Diaz, Eleanor Wachtel, Aaron Robertson en Romesh Gunesekera.
De andere genomineerde boeken waren:
Not a River – Selva Almada, vertaald door Annie McDermott
The Details – Ia Genberg, vertaald door Kira Josefsson
Het (vertaalde) boek Kairos verhaalt over een liefdesrelatie tussen een studente en een man die wat ouder is en gevestigd is in de samenleving. Hij heeft de oorlog nog meegemaakt en is uit idealisme, hij is socialist, vanuit het Westen naar de DDR getrokken. Zij is geboren ná de oorlog in de DDR, en de verschillen tussen die generaties worden zichtbaar in hun verhouding. Of, sterker nog, zij tweeën symboliseren de geschiedenis van Oost-Duitsland.
Bron: TzumKarel Jong, 29-07-2024
De Martinus Nijhoff Vertaalprijs 2024 gaat naar de Groningse vertaalster Paula Stevens.
De Martinus Nijhoff Vertaalprijs is de belangrijkste Nederlandse onderscheiding voor vertalers. Deze prijs wordt sinds 1955 door het Cultuurfonds uitgereikt. Aan de prijs is een geldbedrag van € 50.000 verbonden. Eens in de vijf jaar gaat de onderscheiding naar een vertaler die vanuit het Nederlands vertaalt.
De jury bleek onder de indruk van het vertaaloeuvre van Stevens: omvangrijk en van hoge kwaliteit. De jury prijst Paula Stevens als bijzondere pleitbezorger van Noorse auteurs met haar voortreffelijke vertalingen.
Redactie, 21-03-2024
HET kleine VERSCHIL
In 5 delen die onderverdeeld zijn in kleine hoofdstukjes (400 pagina’s tekst) pleit onze dagcolumnist Jan Lunsing met vlotte pen voor een meer sociale samenleving, omdat steeds duidelijker wordt dat de neoliberale samenleving aan het vastlopen is. Met veel kennis van zaken weet hij oude en nieuwe situaties beeldend te beschrijven, waardoor de lezer geprikkeld wordt na te denken over wat Jan aan kennis aanbrengt en vaardig combineert.
Jan benadrukt geen verschillen maar wil verbinden. Een loffelijk streven dat ervoor kan zorgen dat vertrouwen weer vanzelfsprekend wordt bij voorbeeld in de relatie overheid-burger en in de relatie tussen burgers onderling.
Titel: HET kleine VERSCHIL dat ALLES VERANDERT
Schrijver: Mr. Dr. Jan R. Lunsing
Uitgeverij: Doornwater te Obdam
Wil je daar een exemplaar bestellen, maal: vandewaterhanneke@gmail.com
ISBN: 978-90-833612-2-2-2/ NUR320
Prijs: € 24.95Redactie, 17-03-2024
ZES GENOMINEERDEN voor LIBRIS LITERATUUR PRIJS 2024
Vijf Nederlanders en een Vlaming zijn genomineerd voor de Libris Literatuurprijs 2024 voor de beste Nederlandstalige roman van het jaar. Het gaat om Cobi van Baars, Sacha Bronwasser, Rob van Essen, Ersterher Gerritsen, Frank Nellen en Maud Vanhauwaert. De jury onder voorzitterschap van Kim Putters brengt zo de longlist terug tot zes genomineerden.
De winnaar ontvangt 50.000 euro en wordt op 13 mei 2024 live bekend gemaakt in Nieuwsuur.
De boeken zijn: De onbedoelden (Cobi van Baars), Luister (Sacha Bronwasser), Ik kom hier nog op terug (Rob van Essen), Gebied 19 (Esther Gerritsen), De onzichtbaren (Frank |Nellen), en Tosca (Maud Vanhauwaert).
Bron: onder meer www.librisprijs.nl
Longlist Libris Literatuur Prijs 2024
De longlist van achttien titels van de Libris Literatuur Prijs 2024 is bekend.
De jury onder leiding van Kim Putters en verder bestaande uit juryleden Dalilla Hermans, Lisa Kuitert, Joep van Ruiten en Vamba Sherif heeft uit de 189 inzendingen achttien romans uitgekozen voor de longlist van de Libris Literatuur Prijs 2024:
Cobi van Baars, De onbedoelden – Atlas Contact
Sacha Bronwasser, Luister – Ambo Anthos
Ramy El-Dardiry, Tussen morgenzee en avondland – Querido
Rob van Essen, Ik kom hier nog op terug, Atlas Contact
Paul Gellings, Terug naar de Stichtstraat, Passage
Esther Gerritsen, Gebied 19, De Geus
Elodie Heloise, Blauwe tomaten, In de Knipscheer
Roxane van Iperen, Dat beloof ik, Thomas Rap
Gilles van der Loo, Café Dorian, Van Oorschot
Renée van Marissing, Gelukkige dagen, Querido
Marente de Moor, De schoft, Querido
Frank Nellen, De onzichtbaren, Hollands Diep
Richard Osinga, Munt, Wereldbibliotheek
David Pefko, De Gebroeders Maxilari, Prometheus
Ilja Leonard Pfeijffer, Alkibiades, De Arbeiderspers
Caro van Thuyne, Bloedzang, Koppernik
Maud Vanhauwaert, Tosca, Das Mag
Tommy Wieringa, Nirwana, De Bezige Bij
Bron: www.librisprijs.nl
Karel Jong, 13-03-2024
Bezig met laden
Meer laden...