Inloggen
voeg je beschouwing toe

Beschouwingen

Dichter

Er zijn van die mooie zinnen in Nederlandse songteksten die je aan het denken zetten over de schoonheid van de combinatie van woorden. Een paar van mijn favorieten:

• “was ik maar een dichter, dan kon ik dichter bij je zijn” van Stef Bos uit “Ik heb je lief”
• “en dan schreeuwt ze en dan zwijgt ze, en ik schreeuw en zwijg naar haar” van Acda en de Munnik uit “De kapitein deel II”

Briljant, magnifiek, pareltjes uit de Nederlandstalige popmuziek. Iedere keer weer krijg ik kippenvel als ik ze hoor en iedere keer weer spel ik ze woord voor woord om zo te proberen de schoonheid te ontleden. Jaloers word ik er van, waarom kan ik niet van die poëtische zinnen op papier krijgen?

Vaak is het die ene zin uit een liedje dat je bij blijft, een paar woorden die die het verschil maken. Pleonasmes, tautologieen, alliteraties, ze kunnen het verschil maken en een Schlager omvormen tot volwassen Chanson.

“Leuke verhaaltjes schrijf je Rob, we moeten er iedere keer weer hartelijk om lachen”. Ik hoor het vaak en stiekem moet ik toegeven dat het me vleit. Maar ja, ik verzin het niet, Emir is de bron van inspiratie. Zijn manier van doen, zijn manier van zijn, het maakt schrijven simpel.

Maar wat zou ik graag zo’n mooie songtekst schrijven. Ik heb het vaak geprobeerd maar ben nooit verder gekomen dan de eerste drie zinnen van het eerste couplet. Het refrein lijkt nog eindeloos ver weg, mijn pogingen zijn nog geen muziek waardig.

Maar mijn literair verleden is geleden en in het heden zie ik de toekomst vol vertrouwen tegemoet. Eindelijk heb ik die ene zin waarop ik me kan baseren, die ene zin die het tij kan keren. Dit keer heb ik er helemaal niet lang over na hoeven denken, geen lange autoritten die ik uit moest zitten zonder muziek, geen slapeloze nacht verpacht aan de woordenjacht. Eindelijk die zin die doet zinderen, eindelijk die woorden die bekoren.

Helaas heb ik ze niet zelf verzonnen. Emir flapte het er zo maar uit, zonder te beseffen dat hij me heel diep deed nadenken. Vier jaar oud! Klopte het wat hij zei? Was het correct Nederlands?

Fysisch gezien rammelde het wat, grammaticaal was het in orde, poëtisch ongeevenaard:

“Door de kou smelt de warmte, hè papa?”

Schrijver: Rob Ameerun, 28 augustus 2008


Geplaatst in de categorie: kinderen

3.8 met 16 stemmen 925



Er zijn 3 reacties op deze inzending:

Naam:
Iris Van de Casteele
Datum:
27 februari 2009
'Door de kou smelt de warmte, hè papa'
Dit zal niemand Emir ooit nadoen. Het is de zuiverste brok poëzie die ik smeltend mocht smaken!
Naam:
Rob Ameerun
Datum:
28 augustus 2008
Email:
robameerun.com
Hoi Outsider,

De eerste quote is van Thomas Acda (Acda & de Munnik).
Die tweede quote is van het Klein Orkest.

Naam:
Outsider
Datum:
28 augustus 2008
Een mooie zin uit een songtekst vond ik altijd:
"Als je bij me weggaat, mag ik dan met je mee?" Of:
"Laat me maar alleen, de eenzaamheid is soms erger met zijn twee."
Van wie deze zinnen zijn ben ik vergeten.

Geef je reactie op deze inzending:

( vink aan als je niet wilt dat je e-mailadres voor anderen in beeld verschijnt)