Inloggen
voeg je verhaal toe

Verhalen

Over de streep

Warm, heet zelfs.
Het asfalt smelt bij deze temperaturen. Zeg maar: boven de 34 graden.

Hier, in Boudy-de-Beauregard, loopt de D124 van Bordeaux naar Cahors al honderden jaren langs het huis waarin wij drie jaar geleden zijn komen wonen.
In de jaren 50 liep er nog een spoorlijn die de belangrijkste steden in de Lot-et-Garonne met elkaar verbond.

Toen die werd gesloten hebben de bewoners van dit pand een paar spoorbielzen in de cave gesleept.
Hadden ze, achteraf, beter niet kunnen doen.
Termieten houden van warmte, vocht en donker.

Dus in de kleine lettertjes van het koopcontract stond dat er 'activité de termites' in de cave was geconstateerd.
Overheen gelezen, dus dat werd een duur foutje na een jaar: de 'activité' was evident door de aanwezigheid van grote vliegende mieren in de woonkeuken.
De kraamkamer van de termieten bevond zich in onze slaapkamer en via de balk boven ons bed lieten de babytermieten zich als krioelende witte kleefkots op de groene vloerbedekking zakken.

Slimmer dan de termieten was het bestrijdingsbedrijf dat 10 werkdagen in alle hout en in de basisstenen van ons huis gaten boorde, er ventielen in plaatste en er vervolgens vergif in spoot.

Tot zover termieten.

De weg is nog steeds een verbindingsweg, met alle bijbehorende zegen en ellende.
Ieder gezin dat aan de weg woont verloor en verliest huisdieren die volgens natuurwetten leven, maar niet volgens 'verkeerswetten'.
Véél te hard scheuren grote vrachtwagencombinaties door ons dorp, waar 50 km eigenlijk al veel te hard is.

Daarom had het zebrapad naar het gemeentehuisje aan de overkant altijd al een functie.
Duidelijke strepen waren 30 jaar geleden een zegen voor de schoolkinderen die naar het toen naastgelegen schooltje gingen.

Op het heetst van een dag, een paar weken geleden, was de rijstrook aan één kant afgezet.
De burgemeester, die ook de post rondbrengt, en de vaste medewerker van de Mairie, Michou, schilderden met oogverblindend witte verf het aloude zebrapad.
Helaas ontbreekt de laatste streep naar de Mairie.
Geld- of tijdgebrek: wie zal het zeggen.

Wij gaan morgen collecteren voor de laatste streep van de zebra.
De ouderensoos in la Mairie start weer voor het winterseizoen.
Onder het motto: 'wie helpt Beauregard over de streep?' gaan wij ons geheel belangeloos inzetten voor een zebrapad van de éne kant van de weg naar de andere-.
Letterlijk vertalen in het Frans zal niet gaan: Fransen trekken niks en niemand 'Over de streep'.
Een 'passage pour piétons' is en blijft gewoon een oversteekplaats van a naar b.

En die moet áf.

Schrijver: annemieke wetting, 3 september 2010


Geplaatst in de categorie: woonoord

5.0 met 2 stemmen 315



Er zijn nog geen reacties op deze inzending.


Geef je reactie op deze inzending:

( vink aan als je niet wilt dat je e-mailadres voor anderen in beeld verschijnt)